Webkorrektúra - főoldalKorrektúra, szerkesztés, újságírásWebszerkesztésReferenciamunkákwebkorrektúra - kapcsolatHasznos linkek - nyelv, webSzerkesztő, korrektor, web - tanfolyamokwebkorrektúra - korrektúra, szerkesztés, nyelvtan, helyesírás, fórum

Kötelező

  • Helyesírás (Osiris)
  • A magyar helyesírás szabályai (Akadémiai)
  • Magyar helyesírási szótár (Akadémiai)
  • Idegen szavak és kifejezések szótára (Akadémiai, Osiris)
  • Szerzők és szerkesztők kézikönyve (Osiris)
  • Magyar értelmező kéziszótár (Akadémiai)
  • Magyar szinonimaszótár (Akadémiai)
  • Nyelvművelő kéziszótár

Kiadók honlapjai:

  • Akadémiai Kiadó
  • Osiris Kiadó
  • Tinta Könyvkiadó

 

 

Ajánlott

  • Bárdosi Vilmos, Kiss Gábor: Közmondások (Tinta)
  • Bárdosi Vilmos, Kiss Gábor: Szólások (Tinta)
  • Kiss Gábor (főszerkesztő): Magyar szókincstár (Tinta)
  • Tótfalusi István: Kiejtési szótár (Tinta)
  • Tótfalusi István: Idegenszó-tár (Tinta)
  • Zaicz Gábor (főszerkesztő: Etimológiai szótár (Tinta)
  • Fercsik Erzsébet: Dolgozatírás felsőfokon (Krónika Nova)
  • Kedves hallgatóim! (Tinta)

 

Ajánlott olvasmány van sok,
szerintem előbb-utóbb fel is rakom :(

Laczkó Krisztina–Mártonfi Attila:
Helyesírás, Osiris, 2004

A kézikönyv az 1984-ben megjelent és jelenleg is érvényes akadémiai helyesírási szabályzat részletező kifejtése, valamint szótári bemutatása. A kötet két nagy egységből áll: a szabálymagyarázó, tanácsadó első részt egy minden eddiginél nagyobb szóanyagot tartalmazó szótár követi. A kötetet bibliográfia, glosszárium és tárgymutató teszi teljessé.

A magyar helyesírás szabályai - 4 az egyben!

Tizenegyedik kiadás, tizenkettedik (példaanyagában átdolgozott) lenyomat
Könyv (helyesírásunk akadémiai szabályzata), Színes kiemelések (a piros szabálypont-hivatkozások megkönnyítik a keresést), Internetes hozzáférés (a szavakhoz kapcsolódó szabálypontok egy kattintással elérhetők) Internetes szótár ( közel 200 000 szó helyesírása ellenőrizhető)

Fábián–Deme–Tóth:
Magyar helyesírási szótár
A szótár céljául –- az analógiára építés, a normaadás módszerét követve – elsősorban a helyesírási szempontból problematikus és egyben közérdekű szavak beválogatását, s nem pedig a nyelvben meglevő összes szó szerepeltetését tűzte ki. Az újonnan nyelvünkbe kerülő szavak helyesírásáról az MTA Magyar Nyelvi Bizottsága hozott döntést.

Bakos Ferenc:
Idegen szavak és kifejezések szótára
Az Idegen szavak és kifejezések szótárának célja, hogy napjaink igényeihez igazodva összegyűjtse és bemutassa a magyar nyelvbe bekerült idegen szókészleti elemeket, tájékoztatást adjon a nyelvünkben szokásos írásmódjukról és kiejtésükről, számos szakmai és stílusbeli minősítéssel megmutassa azt a szövegkörnyezet, ahol helyesen és indokoltan használhatók.

Tolcsvai Nagy Gábor:
Idegen szavak szótára
A kötet a ma használatos idegen szavak javát értelmezi az eddigi legnagyobb terjedelemben, több mint 40 000 címszóval. A könyv szóanyaga bemutatja a hagyományos műveltség legfontosabb elemeit és a mai kultúra, tudomány, a mindennapi érintkezés legfrissebb kifejezéseit (orvostudomány, biológia, etológia, pszichológia, csillagászat, történelem, irodalomtudomány, film, zene, informatika, az Európai Unióval kapcsolatos kifejezések stb.).

Gyurgyák János:
Szerzők és szerkesztők kézikönyve
A könyv először 1996-ban jelent meg. Az elmúlt tíz esztendő alatt a számítógép és az internet teljesen átformálta egy könyvkiadó mindennapi életét. A könyvkiadásra és a könyvkereskedelemre vonatkozó napi ismereteinket ugyanis ma már jórészt az internetről szerezzük. Mindezek alapján a szerző a könyv információs anyagát teljesen átdolgozta. A könyv új fejezetet szentel a szerzői jogok tárgyalásának is.
Magyar értelmező kéziszótár
A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete és az Akadémiai Kiadó közösen készítette el a Magyar értelmező kéziszótár új kiadását, mely az évtizedekig sikeres első kiadáson alapszik, azonban ennek címszóanyagát és szójelentéseit teljesen átdolgozták, bővítették és modernizálták a szerkesztők. A kiadvány 2007-ben elnyerte az MTA Szótári Munkabizottsága által odaítélt "Kiváló magyar szótár" díjat.
O. Nagy Gábor – Ruzsiczky Éva :
Magyar szinonimaszótár
A Magyar szinonimaszótár mindazoknak készült, akik gondolataik pontos kifejezésére, mondanivalójuk szabatos, stílusos formába öntésére törekszenek, és fogalmazás közben a helyzethez pontosan illő, a lehető legtalálóbb kifejezést keresik. A szótár 30 ezernél több rokon értelmű lexikai egységet tartalmaz, 12 és fél ezernyi címszó köré csoportosítva.
Grétsy László – Kemény Gábor (szerkesztő):
Nyelvművelő kéziszótár
A Nyelvművelő kéziszótár az igényes nyelvhasználatra törekvők nélkülözhetetlen kézikönyve. A szótár 5000 szócikke népszerűen közli azokat a nyelvhelyességi, helyesírási, nyelvtani, stilisztikai stb. tudnivalókat, amelyekre a művelt embernek önmaga szó- és írásbeli kifejezéséhez szüksége lehet.
   

 

Itt találsz (majd) mindent, ami elengedhetetlen az újságíráshoz vagy a szerkesztéshez vagy a korrektúrázáshoz...

 

Nem árt...

  • Bernáth László: Tanuljunk könnyen, gyorsan újságot írni, Dóm Kiadó
  • Újságíró kézikönyv kelet-közép-európai újságírók számára (szerk.: M. C. Mallette), MÚOSz, 1992

Mert jó...

  • Fallaci, Oriana: Ha meghal a nap, Európa, 1984.
  • Wolfe, Tom: A kandírozott mandarinzselé­színű áramvonal, Európa, 1970.

Online szótárak:

  • Magyar Helyesírás
  • Tinta Könyvkiadó
  • Hogy mondom? (szleng)
 


  • Főoldal
  • Korrektúra
  • Webszerkesztés
  • Referenciák
  • Kapcsolat
  • Hasznos linkek
  • Tanfolyam
  • Fórum

© begota